Jane Austen y C. S. Lewis: de la literatura al cine. Análisis de transposición

  • Mercedes Sarapura Sarapura Universidad de San Martín de Porres (Perú)
Palabras clave: Transposición, Cine, Literatura, Adaptación, C. S. Lewis, Jane Austen

Resumen

Esta es una propuesta de análisis de transposición de la literatura al cine de la novela Orgullo y Prejuicio, de Jane Austen, y del ensayo Una pena observada, de C. S. Lewis. El primer propósito en ambos casos es ahondar en los nuevos aportes de la última versión cinematográfica de la novela de Austen, así como en las características y cualidades de la versión fílmica del cuaderno de anotaciones de C. S. Lewis, a partir de las contribuciones teóricas de autores como Gerard Genette, Georffrey Wagner, Brian Mcfarlane, entre otros.

El segundo objetivo se orienta al reconocimiento del intercambio entre el lenguaje cinematográfico y literario como un proceso representativo de la sociedad actual. El hecho de que las adaptaciones (históricamente vistas con gran escepticismo) sean ahora continuamente realizadas y acogidas por el público, insta a una revisión y profundización de los estudios que se han hecho al respecto con el fin de conocer la situación actual de la relación existente entre cine y literatura, sus posibilidades creativas, las expectativas de las audiencias, los prejuicios y recelos de los expertos, etc.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Biografía del autor/a

Mercedes Sarapura Sarapura, Universidad de San Martín de Porres (Perú)

Magíster en Comunicación y Cultura por la Universidad de Buenos Aires (Argentina). Licenciada en Ciencias de la Comunicación por la Universidad de San Martín de Porres, donde es profesora de teoría de la comunicación y redacción periodística. Es autora del libro El álbum de la abuela Margarita, ganador del primer puesto en la IV Bienal de Cuento Infantil (ICPNA).

Citas

Attenborough, R. (director) (1993). Tierra de sombras [película]. Londres: Price Entertainment.

Austen, J. (1979). Orgullo y Prejuicio. Buenos Aires: Centro Editor de América Latina S. A.

Belinchón, G. (2013, enero 28). “‘Orgullo y Prejuicio’, de Jane Austen, más allá de los libros”. En blog Versión muy original. Extraída el 28/VII/2015 desde http://blogs.elpais.com/versionmuyoriginal/2013/01/jane-austen-en-el-cine-y-la-television.html

Benveniste, E. (1994). “Semiología de la lengua. Problemas de Lingüística General II”, pp. 47-70. Extraída el 27/VII/2015 desde http://web.udl.es/usuaris/s2430206/materials/Benveniste.pdf

Bermúdez, N. (2008). “Aproximaciones al fenómeno de la transposición semiótica: lenguajes dispositivos y géneros”. Estudios semióticos, núm. 4. Extraída el 27/VII/2015 desde http://www.fflch.usp.br/dl/semiotica/es/eSSe4/2008-eSSe[4]-N.%20D.%20BERMUDEZ.pdf

Carvajal, E. (2011). “De lo literario y lo fílmico en Del amor y otros demonios”. Acta Literaria, núm. 43. pp. 45-59. Extraída el 10/VII/2015 desde http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=23721471004

Castillo Rodríguez, F. (1988). “El lenguaje cinematográfico”. Semiosis, núm. 21, pp. 43-75. Extraída el 27/VII/2015 desde http://cdigital.uv.mx/handle/123456789/6352

Dottori, N. (1979). “Estudio Preliminar”, pp. I-VI. En Austen, J. Orgullo y Prejuicio. Buenos Aires: Centro Editor de América Latina S. A.

Eisenstein, S. (1977). Film form. Essays in Film Theory. San Diego: Harcourt, Inc.

Genette, G. (1989). Palimpsestos. La literatura en segundo grado. Madrid: Taurus.

Gresham, D. (1997). “Un Prólogo a Una pena observada” pp. 7-16 En Lewis, C. S. Una pena observada. Santiago de Chile: Andrés Bello.

Guzzetti, S. (2013, octubre 16). “‘Yo y mi padre C. S. Lewis’: Douglas Gresham, converso, vela para que Narnia no sea tergiversada”. Extraída el 27/VII/2015 desde http://www.religionenlibertad.com/yo-y-mi-padre-cs-lewis-douglas-gresham-converso-vela-para-31621.htm

Jane Austen en castellano (2015). “Las adaptaciones para cine y televisión de la obra de Jane Austen”. Extraída el 27/VII/2015 desde https://janeaustencastellano.wordpress.com/filmografia/

Lewis, C. S.

_(1997). Una pena observada. Santiago de Chile: Andrés Bello.

_(1994). Sorprendido por la alegría. Santiago de Chile: Andrés Bello.

Martín-Barbero, J. (1987). De los medios a las mediaciones. Barcelona: Gustavo Gili.

Pemberley Digital (2015). “The Lizzie Bennet diaries”. Extraída el 28/VII/2015 desde http://www.pemberleydigital.com/the-lizzie-bennet-diaries/

Peña-Ardid, C. (1999). Literatura y cine. Una aproximación comparativa. Madrid: Cátedra.

Pérez Villarreal, L. (2001). Cine y literatura. Entre la realidad y la imaginación. Quito: Ediciones Abya-Yala.

Pierce, C. (1974). La ciencia de la semiótica. Buenos Aires: Ediciones Nueva Visión.

Rebatta, F. (2015, julio 24). Comunicador y director. Entrevista personal. Lima.

Sánchez Noriega, J. (2001). “Las adaptaciones literarias al cine: un debate permanente”. Comunicar, núm. 17. pp. 65-69. Extraída el 20/VII/2015 desde http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=15801709

TV Pública Argentina (2013, marzo 11). "Los 7 locos 090313 (1 de 4)”. Extraída el 18/VII/ 2015 desde https://www.youtube.com/watch?v=OARpNboxB4

Valverde, J. (2008). “Prólogo”, pp. 9-16. En Austen, J. Emma. Barcelona: Lumen, Tusquets Editores.

Wilson, A. (1990). C. S. Lewis. Biografía. Santiago de Chile: Andrés Bello.

Wright J. (director) (2005). Orgullo y Prejuicio [película]. Londres: StudioCanal.

Publicado
2016-11-28
Cómo citar
Sarapura Sarapura, M. (2016). Jane Austen y C. S. Lewis: de la literatura al cine. Análisis de transposición. Correspondencias & Análisis, (6), 289-322. https://doi.org/10.24265/cian.2016.n6.15