The red flashes of Folkmarketing Coca Cola's strategy with the Bolivian salteña

Authors

DOI:

https://doi.org/10.24265/cian.2022.n16.04

Keywords:

Bolivia, Traditional food, Cultural appropriation, Folk communication

Abstract

This article analyzes a case study that is part of the current of Folkcommunication and marketing. The romantic story created between a typical Bolivian food, the salteña, and the American drink, Coca Cola. This relationship arises from a communication strategy of the transnational, which responds to an appropriation of cultural aspects, which is not only developed in Bolivia, but also in other countries of the world. The article initially details some aspects related to the two main actors in this story, then describes the case, emphasizing the most outstanding communication aspects, to finally analyze all the elements in light of the concepts of folk communication and marketing.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Vanessa Calvimontes Diaz, Universidad de Salamanca, España

    PhD candidate in Social Sciences, in the line of Anthropology, from the University of Salamanca, Spain. Bachelor of Science in Social Communication with a mention in
    Communication and Culture (UCB - La Paz) and Master in Evaluation and Management of Cultural Heritage (Salamanca, Spain), thanks to the scholarship from the Simón I. Patiño Foundation, awarded in
    recognition of academic excellence. Actress and writer, representative of Bolivia in the First
    World Meeting of Young Artists - WEYA (Nothingham, England. 2012), winner of the "Recognition of cultural work" awarded by the Plurinational Assembly of Bolivia (2014). Work fellowship at the Salamanca Foundation, and AECID consultant for the Ministry of Cultures and Tourism
    from Bolivia. She worked as Head of Public Relations and Audiovisual Production at the National Museum of Ethnography and Folklore, focusing on the production and dissemination of cultural and educational material, currently she is a researcher attached to said institution. Her main lines of work are the decolonization of communication and culture, Folk communication and the creation of digital narratives.

References

Arauz, M. (2022, 20 de agosto) El Franco ascenso del negocio gastronómico. Visceral. Reseñas hechas con más paladar que pretensiones sobre propuestas gastronómicas en Bolivia. http://marcearauz.blogspot.com/2020/12/los-carritos-clandestinos-un-giro.html?q=carritos

Arámbulo, P., lmeida, C., Cuéllar, J. y Belotto, A. (1995) La venta de alimentos en la vía pública en América Latina. Organización Panamericana de la Salud PAHO. https://iris.paho.org/handle/10665.2/15621

Cajías, L (2012, 13 de marzo). La Coca Cola pudo ser boliviana. Eju,tv. https://eju.tv/2012/03/lacocacolapudoserboliviana/#:~:text=El%20farmac%C3%A9utico%20italiano%20Domenico%20Loirini,un%20jarabe%20para%20la%20tos.

Chilo, C. (2022, 25 de agosto). Coca-Cola celebra 80 años en Bolivia siendo la gaseosa más consumida en el país. Economy. https://www.economy.com.bo/articulo/business/coca-cola-celebra-80-anos-bolivia-siendo-gaseosa-mas-consumida-pais/20220825170726007194.html

Cruz, A., Franco, L., Roig, S., Sánchez, G. y Valencia, J. (2020). Encuentros y perspectivas de la apropiación cultural. Universidad de Barcelona. https://www.academia.edu/44253010/La_apropiaci%C3%B3n_cultural

Glancey, J (2015, 22 de mayo). Cómo la botella de Coca-Cola ha seducido al mundo por 100 años. BBC Culture. https://www.bbc.com/mundo/noticias/2015/05/150522_vert_cul_botella_coca_cola_yv#:~:text=Los%20ej%C3%A9rcitos%20siempre%20necesitaron%20comida%2C%20%C2%BFpero%20qu%C3%A9%20deb%C3%ADan%20beber%3F&text=Durante%20la%20Segunda%20Guerra%20Mundial,de%20cinco%20centavos%20por%20unidad.

Klein, H. (1982) Historia de Bolivia. (3ra edición). Librería Editorial Juventud. La Paz, Bolivia

Lucena, S. (2007). A Festa Junina em Campina Grande-PB: uma estratégia de folkmarketing. João Pessoa: Editora Universitária UFPB.

Lucena, S. (2007) Folkmarketing. In: Sérgio Luiz Gadini; Karina Janz Woitowicz. (org). Noções básicas de Folkcomunicação: uma introdução aos principais termos, conceitos e expressões. Ponta Grossa, Editora UEPG.

Lucena, S. (2012). Festa Junina em Portugal: Marcas culturais no contexto de folkmarketing. João Pessoa, Editora da UFPB.

Luyten, J. (1983) Folkcomunicación, In: Ueiroz y Silva, Roberto P. (coord). - Temas Básicos em Comunicação, São Paulo, Paulinas/INTERCOM. 32-34

Marques de Melo, J. (2002) Aporte Brasileño a la Teoría de la Comunicación. El Estudio de Folkcomunicación según Luiz Beltrão. En Revista Razón y Palabra 27, http://www.razonypalabra.org.mx/anteriores/n27/jmarques.html

Paredes, A. (1990). La comida popular boliviana (apuntes y recetario). La Paz: Librería Editorial Popular.

Quispe, A. (2014, 26 de enero). El consumo anual de Coca-Cola en Bolivia llega a 53 litros por persona. La Razón. https://www.la-razon.com/financiero/2014/01/26/el-consumo-anual-de-coca-cola-en-bolivia-llega-a-53-litrospor-persona-2/

Rogers, R. (2006). From Cultural Exchange to Transculturation: A Review and Reconceptualization of Cultural. Appropriation. Communication Teory, 16(4), 474-503. https://doi.org/10.1111/j.1468-2885.2006.00277.x

Rossells, B. (2003) [1995]. La gastronomía en Potosí y Charcas: siglos XVIII y XIX. 800 recetas de la cocina criolla (2ª edición). La Paz: Instituto de Estudios Bolivianos.

Sanz, J (2015, 16 de julio). El origen de la Coca-Cola: EEUU, Francia, España o Bolivia. Historias de la historia. https://historiasdelahistoria.com/2015/07/16/el-origen-de-la-coca-cola-eeuu-francia-espana-o-bolivia

s/a (2020, 10 de noviembre). ¿Por qué afirman que hoy, 10 noviembre, es el Día de la Salteña? Correos del Sur Digital. https://correodelsur.com/cultura/20201110_por-que-afirman-que-hoy-10-noviembre-es-el-dia-de-la-saltena.html

s/a (2022, 15 de agosto). La estrategia en marketing y publicidad de Coca-Cola. Marketing magazine Eslogan. https://www.esloganmagazine.com/estrategia-de-marketing-y-publicidad-de-coca-cola/

Silva, J., Mendes, D., Lucena, S. y Ataide, M. (2011). Carnaval de Recife como palco de Folkmarketing e imaginario. En: Betânia, M., Marques de Melo, J., Oliveira, E. (Comp.), Territorios de Folkcomunicación. (pp.155-171) Natal, Brasil: UFRN, Departamento de Comunicação Social.

Tellería, L. (2021) La asistencia de Estados Unidos a Bolivia en el siglo XXI. Entre la injerencia y la subversión. En Lajtman, T., Romano, S., Bruckmann, M. y Ugarteche, O, (comp.) Bolivia y las complicaciones geopolíticas del golpe de Estado. 1a ed.- Ciudad Autónoma de Buenos Aires: CLACSO. México: UNAM.

Young, J. (2005). Profound Offense and Cultural Appropriation. The Journal of Aesthetics and Art Criticism, 63(2), 135-146. https://doi.org/10.1111/j.0021-8529.2005.00190.x

Zavala, W. (2013). Costumbres y tradiciones de Potosí: primera parte. Potosí: Gobierno Autónomo Municipal.

Ziff, B. y Rao, P. (1997). Borrowed Power: Essays on Cultural Appropriation. Rutgers University Press.

Zuccarino, M. (2010). “La Guerra del Chaco (1932-1935). Variables internas y externas, y la postura de la Argentina ante el conflicto”. Universidad Nacional del Centro de la Provincia de Buenos Aires. Tandil, Argentina.

Published

2022-12-28

How to Cite

Calvimontes Diaz, V. (2022). The red flashes of Folkmarketing Coca Cola’s strategy with the Bolivian salteña. Correspondences & Analysis, 16, 83-110. https://doi.org/10.24265/cian.2022.n16.04

Similar Articles

1-10 of 219

You may also start an advanced similarity search for this article.